iskra: (Default)
iskra ([personal profile] iskra) wrote2011-01-25 10:48 pm
Entry tags:

День 347

Сегодня я самостоятельно пыталась разобраться с французским множественным числом. С написанием/прочтением более-менее справилась, осталось понять, как все это правильно произносить и распознавать на слух :-) Вообще, кто тут говорил, что французский легче английского? Как бы не так! В английском и правил меньше, и меньше нужно запоминать в виде исключений :-)

***

За прошедший час мне трижды пришел запрос на подтверждение почтового адреса с левого сайта. Ну первый раз можно было подумать, что кто-то ошибся при вводе адреса. Но второй и уж тем более третий раз заставляют считать, что кто-то целенаправленно ввел мой адрес при регистрации на том сайте. После первого письма на всякий случай быстренько пошла и поменяла пароль к ящику, после третьего пошла на сайт и накатала письмо в ихнюю службу поддержки, что, мол, я не я и хата не моя это какие-то злоумышленники пытаются зарегистрироваться с моим адресом, прошу, мол, принять меры. Адрес, кстати, из редко_мною_используемых, но мне нравится юзернейм, так что лишиться его совсем не хочу :-)


***

Записала у себя в ежедневнике встречу на декабрь. Так далеко я никогда еще не планировала, открываю новые горизонты :-)

[identity profile] shyka2.livejournal.com 2011-01-25 09:02 pm (UTC)(link)
я говорила :-))))
исключения чего тебя интересуют?
во французском языке есть правила чтения, если ты их запоминаешь дальше читается все автоматом :-) и получается слова запоминаются в две колонки: слово - перевод, в английском надо запоминать три колонки :-))) еще и как оно произносится :-))) (французы говорят - англичане пишут Манчестер, а читают Ливерпуль :-))

[identity profile] happy-julia.livejournal.com 2011-01-26 08:08 am (UTC)(link)
да хотя бы и те же исключения из правил чтения :-) я уже и не подсчитаю, сколько раз за прошедшие 2 занятия услышала "вот это буквосочетание по правилам читается вот так, но во многих словах не так а совсем иначе" или "вообще это читается вот так, но по соседству с такими сочетаниями вот так, а с такими вот так, и тоже на всегда" :-) и выучив одно слово ты не можешь быть уверен, что знаешь как его правильно произносить, потому что соседние с ним слова влияют не его произношение :) в английскоим такого нет - одно и то же слово всегда произносится одинаково, какие бы другие слова ни стояли с ним по соседству :) а вы говорите - автоматом :)

[identity profile] shyka2.livejournal.com 2011-01-26 08:17 am (UTC)(link)
а приведи пример? про влияющие слова я вообще первый раз слышу :-)))

[identity profile] happy-julia.livejournal.com 2011-01-26 09:15 am (UTC)(link)
ну вот пример из того, что отмечено у меня в записях: в сочетании "Il est anglais" звучит "t", хотя в принципе слово "est" произносится как [e] :) я помню что это был не единственный пример, но я далеко не все записала :) и еще нам говорили, что есть обязательные и необязательные принципы таких вот изменений_под_влиянием_соседних_слов (это явления как-то называется, но я не записала и счас уже не помню как) :)

вообще у меня пока еще мало что уложилось в голове - столько нового :) но я способая :)

[identity profile] shyka2.livejournal.com 2011-01-26 12:33 pm (UTC)(link)
то, что ты написала называется " льезон" :-)
последняя согласная в словах не произносится, но если следом стоит слово, которое начинается с гласной, то тогда произносится

[identity profile] happy-julia.livejournal.com 2011-01-26 12:41 pm (UTC)(link)
ну вот, а говоришь не знаешь, чтобы влияли соседние слова - это же оно и есть :)

т.о., мало выучить слово на слух, надо еще точно знать как оно пишется, чтобы вовремя произносить непроизносимые в обычных условиях звуки :-) то есть, развиваю свою мысль, невозможно научиться говорить, если не умеешь читать/писать :) в то время как английский спокойно можно учить "на слух" :)

[identity profile] shyka2.livejournal.com 2011-01-26 12:56 pm (UTC)(link)
никогда не рассматривала это как влияние другие слова...
а слово est тебе по любому придется выучить, это третье лицо единст числа глагола быть :-)))))

насчет последней мысли не соглашусь полностью, но так наверное можно про любой язык :-))) пиши, интересно почитать про разные моменты обучения языков

[identity profile] happy-julia.livejournal.com 2011-01-26 01:34 pm (UTC)(link)
ну а что же это, если не влияние "окружения"? ;-) в одном "окружении" звучит так, а в другом - эдак :)

est я уже выучила, это простое слово :) а сколько еще осталось? то-то же :)

[identity profile] shushastaya.livejournal.com 2011-01-25 09:24 pm (UTC)(link)
Я очень долго учила правила чтения, пришло со временем. Английский намного проще, у меня был период попытки изучения итальянского, примерно год, который ничем не увенчался и, как мне казалось, прошел зря. Оказалось, что этот период был мне нужен, чтобы я в последствии не упала в обморок от французской грамматики. :-)

[identity profile] happy-julia.livejournal.com 2011-01-26 08:09 am (UTC)(link)
оно и понятно, что со временем все запомнится, и при длительных тренировках начнет получаться само собой :) я же только делаю первые шаги :)

[identity profile] san-soul.livejournal.com 2011-01-26 08:59 am (UTC)(link)
мне тоже один раз на прошлой неделе подобный запрос приходил...гм )

встреча на декабрь - ОГО )

[identity profile] happy-julia.livejournal.com 2011-01-26 12:42 pm (UTC)(link)
прикинь, когда еще тот декабрь :-) а вот пришлось :)